1 |
Der Froschkönig
oder der eiserne Heinrich |
The Frog King, or
Iron Henry |
AT 440 |
2 |
Katze und Maus in
Gesellschaft |
Cat and Mouse in
Partnership |
AT 15, Stealing
the Partner's Butter |
3 |
Marienkind |
Our Lady's Child |
AT 710 |
4 |
Märchen von einem,
der auszog, das Fürchten zu lernen |
The Story of the
Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was |
AT 326 |
5 |
Der Wolf und die
sieben jungen Geisslein |
The Wolf and the
Seven Young Kids |
AT 123 |
6 |
Der treue Johannes |
Faithful Johannes |
AT 516 |
7 |
Der gute Handel |
The Good Bargain |
AT 1642 |
8 |
Der wunderliche
Spielmann |
The Strange
Musician |
AT 151, Music
Lessons for Wild Animals. AT 1159, Catching the Would-Be Musician in a Crack |
9 |
Die zwölf Brüder |
The Twelve Brothers
|
AT 451, The
Brothers Who Were Turned into Birds |
10 |
Das Lumpengesindel |
The Pack of
Ragamuffins |
AT 210, The
Traveling Animals and the Wicked Man |
11 |
Brüderchen und
Schwesterchen |
Little Brother and
Little Sister |
AT 450 |
12 |
Rapunzel |
Rapunzel |
AT 310, The
Maiden in the Tower |
13 |
Die drei Männlein
im Walde |
The Three Little
Men in the Forest |
AT 403B, The
Black and the White Bride |
14 |
Die drei
Spinnerinnen |
The Three Spinning
Women |
AT 501 |
15 |
Hänsel und Gretel |
Hansel and Gretel |
AT 327A. AT 1121, Burning
the Witch in Her Own Oven |
16 |
Die drei
Schlangenblätter |
The Three
Snake-Leaves |
AT 612 |
17 |
Die weisse Schlange |
The White Snake |
AT 673. AT 554, The
Grateful Animals |
18 |
Strohhalm, Kohle
und Bohne |
Straw, Coal, and
Bean |
AT 295 |
19 |
Von dem Fischer un
syner Fru |
The Fisherman and
His Wife |
AT 555 |
20 |
Das tapfere
Schneiderlein |
The Brave Little
Tailor |
AT 1640. AT 1060, Squeezing
Water from a Stone; AT 1062, A Contest in Throwing Stones; AT 1052, A
Contest in Carrying a Tree; AT 1051, Springing with a Bent Tree; AT 1115, Attempting
to Kill the Hero in His Bed |
21 |
Aschenputtel |
Cinderella |
AT 510A |
22 |
Das Rätsel |
The Riddle |
AT 851, Winning
the Princess with a Riddle |
23 |
Von dem Mäuschen,
Vögelchen und der Bratwurst |
The Mouse, the
Bird, and the Sausage |
AT 85 |
24 |
Frau Holle |
Frau Holle |
AT 480, The Kind
and the Unkind Girls |
25 |
Die sieben Raben |
The Seven Ravens |
AT 451, The
Brothers Who Were Turned into Birds |
26 |
Rotkäppchen |
Little Red Cap |
AT 333, Red
Riding Hood |
27 |
Die Bremer
Stadtmusikanten |
The Bremen Town
Musicians |
AT 130, Outcast
Animals Find a New Home |
28 |
Der singende
Knochen |
The Singing Bone |
AT 780 |
29 |
Der Teufel mit den
drei goldenen Haaren |
The Devil with the
Three Golden Hairs |
AT 461, Three
Hairs from the Devil; AT 930, The Prophecy That a Poor Boy Will Marry a Rich Girl |
30 |
Läuschen und
Flöhchen |
Little Louse and
Little Flea |
AT 2022, An
Animal Mourns the Death of a Spouse |
31 |
Das Mädchen ohne
Hände |
The Girl without
Hands |
AT 706 |
32 |
Der gescheite Hans |
Clever Hans |
AT 1696, What
Should I Have Said? |
33 |
Die drei Sprachen |
The Three Languages
|
AT 671 |
34 |
Die kluge Else |
Clever Elsie |
AT 1450. AT 1383, A
Woman Does Not Know Herself |
35 |
Der Schneider im
Himmel |
The Tailor in
Heaven |
AT 800 |
36 |
Tischchendeckdich,
Goldesel und Knüppel aus dem Sack |
Table-Be-Set,
Gold-Donkey, and Cudgel-out-of-the-Sack |
AT 563. AT 212, The
Goat That Lied |
37 |
Daumesdick |
Thumbthick |
AT 700, Tom
Thumb. AT 41, Overeating in the Pantry |
38 |
Die Hochzeit der
Frau Füchsin |
Mrs. Fox's Wedding |
AT 65, Mrs.
Fox's Suitors. |
39 |
Die Wichtelmänner |
The Elves |
AT 503*, Helpful
Elves. AT 476*, A Midwife (or Godmother) for the Elves. AT 504, The
Changeling. (AT 508) |
40 |
Der
Räuberbräutigam |
The Robber
Bridegroom |
AT 955 |
41 |
Herr Korbes |
Herr Korbes |
AT 210, The
Traveling Animals and the Wicked Man |
42 |
Der Herr Gevatter |
The Godfather |
AT 332, Godfather
Death |
43 |
Frau Trude |
Frau Trude |
AT 334, At the
Witch's House |
44 |
Der Gevatter Tod |
Godfather Death |
AT 332 |
45 |
Daumerlings
Wanderschaft |
Thumbling's Travels
|
AT 700, Tom
Thumb |
46 |
Fitchers Vogel |
Fitcher's Bird |
AT 311, The
Heroine Rescues Herself and Her Sisters. AT 312, Bluebeard |
47 |
Von dem
Machandelboom |
The Juniper Tree |
AT 720, My
Mother Killed Me; My Father Ate Me |
48 |
Der alte Sultan |
Old Sultan |
AT 101, The Old
Dog Rescues the Child. AT 103, Wild Animals Hide from an Unfamiliar Animal. AT
104, War between the Village Animals and the Forest Animals |
49 |
Die sechs Schwäne |
The Six Swans |
AT 451, The
Brothers Who Were Turned into Birds |
50 |
Dornröschen |
Little Briar-Rose |
AT 410, Sleeping
Beauty |
51 |
Fundevogel |
Foundling-Bird |
AT 313A, The
Girl Helps the Hero Flee |
52 |
König Drosselbart |
King Thrushbeard |
AT 900 |
53 |
Sneewittchen |
Little Snow-White |
AT 709 |
54 |
Der Ranzen, das
Hütlein und das Hörnlein |
The Knapsack, the
Hat, and the Horn |
AT 569 |
55 |
Rumpelstilzchen |
Rumpelstiltskin |
AT 500, Guessing
the Helper's Name |
56 |
Der Liebste Roland |
Sweetheart Roland |
AT 1119, Ogres
Kill Their Own Children. AT 313C, The Girl Helps the Hero Flee; the Forgotten
Fiancée |
57 |
Der goldene Vogel |
The Golden Bird |
AT 550 |
58 |
Der Hund und der
Sperling |
The Dog and the
Sparrow |
AT 248, The Man,
the Dog, and the Bird |
59 |
Der Frieder und das
Catherlieschen |
Freddy and Katy
Lizzy |
AT 1387, A Woman
Draws Beer in the Cellar. AT 1385*, A Woman Loses Her Husband's Money. AT
1291B, A Fool Greeses the Cracked Earth with Butter. |
60 |
Die zwei Brüder |
The Two Brothers |
AT 567A, The
Magic Bird Heart. AT 303, The Blood Brothers. AT 300, The Dragon Slayer |
61 |
Das Bürle |
The Little Peasant |
AT 1737, Trading
Places with the Trickster in a Sack. AT 1539, Tricksters and Their Victims |
62 |
Die Bienenkönigin |
The Queen Bee |
AT 554, The
Grateful Animals |
63 |
Die drei Federn |
The Three Feathers |
AT 402, The
Animal Bride |
64 |
Die goldene Gans |
The Golden Goose |
AT 571, All
Stick Together. AT 513B, The Land and Water Ship |
65 |
Allerleirauh |
All-Kinds-Of-Fur |
AT 510B, A King
Tries to Marry His Daughter |
66 |
Häsichenbraut |
The Hare's Bride |
AT 311, The
Heroine Rescues Herself and Her Sisters |
67 |
Die zwölf Jäger |
The Twelve Huntsmen
|
AT 884, The
Forsaken Fiancée |
68 |
De Gaudeif un sien
Meester |
The Thief and His
Master |
AT 325, The
Magician and His Pupil |
69 |
Jorinde und
Joringel |
Jorinde and
Joringel |
AT 405 |
70 |
Die drei
Glückskinder |
The Three Children
of Fortune |
AT 1650, Three
Brothers Inherit a Rooster, a Scythe, and a Cat. AT 1202, Harvesting Grain with a
Cannon. AT 1651, Dick Whittington and His Cat. AT 1281, Burning the
Barn to Destroy an Unknown Animal |
71 |
Sechse kommen durch
die ganze Welt |
How Six Men Got On
in the World |
AT 513A |
72 |
Der Wolf und der
Mensch |
The Wolf and the
Man |
AT 157, Learning
to Fear Man |
73 |
Der Wolf und der
Fuchs |
The Wolf and the
Fox |
AT 41, Overeating
in the Pantry |
74 |
Der Fuchs und die
Frau Gevatterin |
The Fox and His
Cousin |
AT 152A*, The
Scalded Wol. AT 4, Getting a Ride by Pretending to Be Injured |
75 |
Der Fuchs und die
Katze |
The Fox and the Cat
|
AT 105, The
Cat's Only Trick |
76 |
Die Nelke |
The Carnation |
AT 652, The Boy
Whose Wishes Always Come True |
77 |
Das kluge Gretel |
Clever Gretel |
AT 1741, The
Guest Flees to Save His Ears |
78 |
Der alte Grossvater
und der Enkel |
The Old Grandfather
and His Grandson |
AT 980B, The
Wooden Bowl |
79 |
Die Wassernixe |
The Nixie |
AT 313A, The
Girl Helps the Hero Flee |
80 |
Von dem Tode des
Hühnchens |
The Death of the
Little Hen |
AT 2021. AT 2021A The
Cock Seeks Help for the Choking Hen |
81 |
Bruder Lustig |
Brother Merry |
AT 785, Who Ate
the Lamb's Heart? AT 753A, The Unsuccessful Resuscitation. AT 330B, The
Devil in the Sack. AT 330*, Entering Heaven by a Trick |
82 |
De Spielhansl |
Gambling Hansel |
AT 330A, The
Smith's Three Wishes |
83 |
Hans im Glück |
Hans in Luck |
AT 1415 |
84 |
Hans heiratet |
Hans Gets Married |
ATs 859B, The
Penniless Wooer: Money in Hand. AT 859A, The Penniless Wooer: Patch of Land |
85 |
Die Goldkinder |
The Gold-Children |
AT 555, The
Fisherman and His Wife. AT 303, Blood Brothers |
86 |
Der Fuchs und die
Gänse |
The Fox and the
Geese |
AT 227, The
Geese's Eternal Prayer |
87 |
Der Arme und der
Reiche |
The Poor Man and
the Rich Man |
AT 750A, Good
Wishes and Foolish Wishes |
88 |
Das singende
springende Löweneckerchen |
The Singing,
Springing Lark |
AT 425C, Beauty
and the Beast |
89 |
Die Gänsemagd |
The Goose-Girl |
AT 533 |
90 |
Der junge Riese |
The Young Giant |
AT 650A. AT
700, Tom Thumb |
91 |
Dat Erdmänneken |
The Gnome |
AT 301A, The
Quest for the Vanished Princesses |
92 |
Der König vom
goldenen Berge |
The King of the
Golden Mountain |
AT 401A, The
Enchanted Princess in Her Castle. AT 810, The Devil Loses a Soul That Was Promised
Him. AT 560, The Magic Ring. AT 518, Quarreling Giants Lose Their Magic
Objects |
93 |
Die Rabe |
The Raven |
AT 401, The Girl
Transformed into an Animal. AT 518, Quarreling Giants Lose Their Magic Objects |
94 |
Die kluge
Bauerntochter |
The Peasant's
Clever Daughter |
AT 875 |
95 |
Der alte Hildebrand
|
Old Hildebrand |
AT 1360C |
96 |
De drei Vügelkens |
The Three Little
Birds |
AT 707, The
Dancing Water, the Singing Apple, and the Speaking Bird |
97 |
Das Wasser des
Lebens |
The Water of Life |
AT 551 |
98 |
Doktor Allwissend |
Dr. Know-All |
AT 1641 |
99 |
Der Geist im Glas |
The Spirit in the
Bottle |
AT 331 |
100 |
Des Teufels
russiger Bruder |
The Devil's Sooty
Brother |
AT 475, Heating
Hell's Kitchen |
101 |
Der Bärenhäuter |
Bearskin |
AT 361 |
102 |
Der Zaunkönig und
der Bär |
The Wren and the
Bear |
AT 222, The War
between the Birds and the Beasts |
103 |
Der süsse Brei |
Sweet Porridge |
AT 565, The
Magic Mill |
104 |
Die klugen Leute |
The Clever People |
AT 1384, A Man
Seeks Someone as Stupid as His Wife. AT 1385, A Woman Accepts Her Own Cow as
Security. AT 1540, The Man from Paradise |
105 |
Märchen von der
Unke |
Tales of the Toad |
1: AT 285, The
Child and the Snake. 2: AT 672B, The Toad's Crown. 3: AT 2075 Imitating
Animal Sounds |
106 |
Der arme
Müllerbursch und das Kätzchen |
The Poor Miller's
Boy and the Cat |
AT 402, The
Animal Bride |
107 |
Die beiden Wanderer |
The Two Travelers |
AT 613. AT 554, The
Grateful Animals |
108 |
Hans mein Igel |
Hans-My-Hedgehog |
AT 441 |
109 |
Das Totenhemdchen |
The Burial Shirt
(The Little Shroud) |
|
110 |
Der Jude im Dorn |
The Jew in the
Thorns |
AT 592, Dancing
in Thorns |
111 |
Der gelernte Jäger |
The Trained
Huntsman |
AT 304 |
112 |
Der Dreschflegel
vom Himmel |
The Threshing-Flail
from Heaven |
AT 1960A, The
Giant Animal. AT 1960G, The Giant Plant. AT 1889K, A Rope Made of Chaff |
113 |
De beiden
Künigeskinner |
The Two Kings'
Children |
AT 313C, The
Girl Helps the Hero Flee; the Forgotten Fiancée |
114 |
Vom klugen
Schneiderlein |
The Clever Little
Tailor |
AT 850, The
Princess's Birthmarks. AT 1061, Biting Stones. AT 1159, Catching the
Would-Be Musician in a Crack |
115 |
Die klare Sonne
bringt's an den Tag |
The Bright Sun Will
Bring It to Light |
AT 960, The Sun
Brings All to Light |
116 |
Das blaue Licht |
The Blue Light |
AT 562, The
Spirit in the Blue Light |
117 |
Das eigensinnige
Kind |
The Willful Child |
AT 779, Divine
Rewards and Punishments |
118 |
Die drei
Feldscherer |
The Three Army
Surgeons |
AT 660, The
Three Doctors |
119 |
Die sieben Schwaben |
The Seven Swabians |
AT 1321, Fools
Are Frightened. AT 1231, Planning the Attack on a Hare. AT 1297*, Fools Walk
into a River and Drown |
120 |
Die drei
Handwerksburschen |
The Three
Journeymen |
AT 360, The
Three Apprentices and the Devil. AT 1697, We Three, for Money |
121 |
Der Königssohn,
der sich vor nichts fürchtet |
The King's Son Who
Is Afraid of Nothing |
AT 590, The
Magic Belt. AT 401A, The Enchanted Princess in Her Castle |
122 |
Der Krautesel |
The Cabbage-Donkey |
AT 567, The
Magic Bird Heart. AT 566, Fruit That Grows Horns (Fortunatus) |
123 |
Die Alte im Wald |
The Old Woman in
the Forest |
AT 442 |
124 |
Die drei Brüder |
The Three Brothers |
AT 654, Which
Brother Has the Best Skill? |
125 |
Der Teufel und
seine Grossmutter |
The Devil and His
Grandmother |
AT 812, The
Devil's Riddle |
126 |
Ferenand getrü un
Ferenand ungetrü |
Ferdinand the
Faithful and Ferdinand the Unfaithful |
AT 531 |
127 |
Der Eisenofen |
The Iron Stove |
AT 425A, The
Animal Bridegroom |
128 |
Die faule Spinnerin |
The Lazy Spinning
Woman |
AT 1405 |
129 |
Die vier
kunstreichen Brüder |
The Four Skillful
Brothers |
AT 653 |
130 |
Einäuglein,
Zweiäuglein und Dreiäuglein |
One-Eye, Two-Eyes,
and Three-Eyes |
AT 511 |
131 |
Die schöne
Katrinelje und Pif Paf Poltrie |
Fair Katrinelje and
Pif Paf Poltrie |
AT 2019 |
132 |
Der Fuchs und das
Pferd |
The Fox and the
Horse |
AT 47A, Catching
a Horse by the Tail |
133 |
Die zertanzten
Schuhe |
The Shoes That Were
Danced to Pieces |
AT 306, The
Danced-Out Shoes |
134 |
Die sechs Diener |
The Six Servants |
AT 513A, Six Go
through the Whole World |
135 |
Die weisse und die
schwarze Braut |
The White Bride and
the Black Bride |
AT 403A, The
Black and the White Bride: The Wishes |
136 |
Der Eisenhans |
Iron Hans |
AT 502, The Wild
Man as a Helper |
137 |
De drei schwatten
Prinzessinnen |
The Three Black
Princesses |
AT 401A, The
Enchanted Princess in Her Castle |
138 |
Knoist un sine dre
Sühne |
Knoist and His
Three Sons |
AT 1965. AT 1963, Sailing
in a Bottomless Boat |
139 |
Dat Mäken von
Brakel |
The Girl from
Brakel |
AT 1476A, Praying
to the Statue's Mother |
140 |
Das Hausgesinde |
Household Servants |
AT 1940, Extraordinary
Names |
141 |
Das Lämmchen und
Fischchen |
The Little Lamb and
the Little Fish |
AT 450, Little
Brother, Little Sister |
142 |
Simeliberg |
Simeli Mountain |
AT 676, Open
Sesame |
143 |
Up Reisen gohn |
Going Traveling |
AT 1696, What
Should I Have Said? |
144 |
Das Eselein |
The Little Donkey |
AT 430, The
Donkey Bridegroom |
145 |
Der undankbare Sohn |
The Ungrateful Son |
AT 980D, A Toad
in the Face of an Ungrateful Son |
146 |
Die Rübe |
The Turnip |
ATs 1960D, The
Giant Vegetable. AT 1689A, Two Presents for the King. AT 1737, Trading
Places with the Trickster in a Sack |
147 |
Das junggeglühte
Männlein |
The Little Old Man
Made Young by Fire |
AT 753, Christ
and the Smith |
148 |
Des Herrn und des
Teufels Getier |
The Lord's Animals
and the Devil's |
|
149 |
Der Hahnenbalken |
The Rooster Beam |
AT 1290, A Fool
Mistakes a Flax Field for a Lake |
150 |
Die alte Bettelfrau
|
The Old Beggar
Woman |
|
151 |
Die drei Faulen |
The Three Lazy Ones
|
AT 1950, A
Contest in Laziness |
151* |
Die zwölf faulen
Knechte |
The Twelve Lazy
Servants |
AT 1950, A
Contest in Laziness |
152 |
Das Hirtenbüblein |
The Little Shepherd
Boy |
AT 922, The
King, the Abbot, and the Shepherd |
153 |
Die Sterntaler |
The Star Talers |
AT 779, Divine
Rewards and Punishments |
154 |
Der gestohlene
Heller |
The Stolen Farthing
|
AT 769, A Child
Returns from the Dead |
155 |
Die Brautschau |
Choosing a Bride |
AT 1452,
Choosing a Bride by How She Cuts Cheese |
156 |
Die Schlickerlinge |
The Hurds |
AT 1451, A
Suitor Chooses the Thrifty Girl |
157 |
Der Sperling und
seine vier Kinder |
The Sparrow and His
Four Children |
Similar to AT 157, Learning
to Fear Man |
158 |
Das Märchen vom
Schlauraffenland |
The Tale of
Cockaigne |
AT 1930 |
159 |
Das Diethmarsische
Lügenmärchen |
The Tall Tale from
Ditmarsh |
AT 1930, Schlaraffenland |
160 |
Rätselmärchen |
A Riddling Tale |
AT 407, The Girl
as a Flower |
161 |
Schneeweisschen und
Rosenrot |
Snow-White and
Rose-Red |
AT 426, The Two
Girls, the Bear, and the Dwarf |
162 |
Der kluge Knecht |
The Clever Servant |
AT 1681B, The
Fool as a Housekeeper |
163 |
Der gläserne Sarg |
The Glass Coffin |
AT 410, Sleeping
Beauty |
164 |
Der faule Heinz |
Lazy Heinz |
AT 1430, Air
Castles |
165 |
Der Vogel Greif |
The Griffin |
AT 610, Fruit to
Cure the Princess. AT 461, Three Hairs from the Devil |
166 |
Der starke Hans |
Strong Hans |
AT 650A, The
Young Giant. AT 301A, The Quest for the Vanished Princesses |
167 |
Das Bürle im
Himmel |
The Peasant in
Heaven |
AT 802 |
168 |
Die hagere Liese |
Lean Lisa |
AT 1430, Air
Castles |
169 |
Das Waldhaus |
The Hut in the
Forest |
AT 431 |
170 |
Lieb und Leid
teilen |
Sharing Joy and
Sorrow |
|
171 |
Der Zaunkönig |
The Wren |
AT 221, The Wren
Becomes King of the Birds |
172 |
Die Scholle |
The Flounder |
AT 250A, The
Flounder's Crooked Mouth |
173 |
Rohrdommel und
Wiedehopf |
The Bittern and
Hoopoe |
AT 236*, Imitating
Bird Sounds. AT 2075, Imitating Animal Sounds |
174 |
Die Eule |
The Owl |
AT 1281, Burning
the Barn to Destroy an Unknown Animal |
175 |
Der Mond |
The Moon |
|
176 |
Die Lebenszeit |
The Duration of
Life |
AT 173 and 828, Men,
Animals, and the Span of Life. |
177 |
Die Boten des Todes |
Death's Messengers |
AT 335 |
178 |
Meister Pfriem |
Master Pfriem |
AT 801. AT 1248, Loading
a Beam Crosswise on a Wagon |
179 |
Die Gänsehirtin am
Brunnen |
The Goose-Girl at
the Well |
AT 923, Love
Like Salt |
180 |
Die ungleichen
Kinder Evas |
Eve's Unequal
Children |
AT 758 |
181 |
Die Nixe im Teich |
The Nixie in the
Pond |
AT 316 |
182 |
Die Geschenke des
kleinen Volkes |
The Gifts of the
Little People |
AT 503, The
Hunchbacks and the Elves |
183 |
Der Riese und der
Schneider |
The Giant and the
Tailor |
AT 1049, The
Heavy Ax. AT 1053, Shooting Wild Boars. AT 1051, Springing with a Bent Tree |
184 |
Der Nagel |
The Nail |
AT 2039, The
Lost Horseshoe Nail |
185 |
Der arme Junge im
Grab |
The Poor Boy in the
Grave |
AT 1876, Chickens
on a String. AT 1313, The Man Who Thought He Was Dead |
186 |
Die wahre Braut |
The True Bride |
AT 510, The
Persecuted Heroine. AT 884, The Forsaken Fiancée |
187 |
Der Hase und der
Igel. |
The Hare and the
Hedgehog |
AT 275A*, The
Race between the Hedgehog and the Hare. AT 1074, A Race Is Won by a Look-Alike
Helper |
188 |
Spindel,
Weberschiffchen und Nadel |
Spindle, Shuttle,
and Needle |
AT 585 |
189 |
Der Bauer und der
Teufel |
The Peasant and the
Devil |
AT 1030, Man and
Ogre Share the Harvest |
190 |
Die Brosamen auf
dem Tisch |
The Crumbs on the
Table |
AT 236*, Imitating
Bird Sounds. AT 2075, Imitating Animal Sounds |
191 |
Das Meerhäschen |
The Sea-Hare |
AT 554, The
Grateful Animals. 851, Winning the Princess with a Riddle |
192 |
Der Meisterdieb |
The Master Thief |
AT 1525A, Stealing
the Count's Horse, Sheet, and Parson |
193 |
Der Trommler |
The Drummer |
AT 400, The
Quest for a Lost Bride. AT 313C, The Girl Helps the Hero Flee; the Forgotten
Fiancée. AT 518, Quarreling Giants Lose Their Magic Objects |
194 |
Die Kornähre |
The Ear of Grain |
AT 779, Divine
Rewards and Punishments |
195 |
Der Grabhügel |
The Grave Mound |
AT 815, Keeping
Watch at a Rich Man's Grave. AT 1130, A Boot Full of Money |
196 |
Oll Rinkrank |
Old Rinkrank |
AT 311, The
Heroine Rescues Herself and Her Sisters |
197 |
Die Kristallkugel |
The Crystal Ball |
AT 552A, The
Girls Who Married Animals. AT 302, The Giant Whose Heart Was in an Egg. AT 518,
Quarreling Giants Lose Their Magic Objects |
198 |
Jungfrau Maleen |
Maid Maleen |
AT 870, The
Entombed Princess |
199 |
Der Stiefel von
Büffelleder |
The Boot of Buffalo
Leather |
AT 952, The King
and the Soldier |
200 |
Der goldene
Schlüssel |
The Golden Key |
AT 2260 |
201 |
Der heilige Joseph
im Walde |
St. Joseph in the
Forest |
AT 480, The Kind
and the Unkind Girls |
202 |
Die zwölf Apostel |
The Twelve Apostels
|
|
203 |
Die Rose |
The Rose |
|
204 |
Armut und Demut
führen zum Himmel |
Poverty and
Humility Lead to Heaven |
|
205 |
Gottes Speise |
God's Food |
|
206 |
Die drei grünen
Zweige |
The Three Green
Branches |
AT 756A, Green
Leaves on a Dry Stick |
207 |
Muttergottesgläschen |
Our Lady's Little
Glass |
|
208 |
Die alte
Mütterchen |
The Aged Mother |
|
209 |
Die himmlische
Hochzeit |
The Heavenly
Wedding |
AT 767, Food for
the Crucifix |
210 |
Die Haselrute |
The Hazel Switch |
|